Return to Homepage

John 7:53-8:11 - Latin/English Parallel Text

Et reversi sunt unusquisque in domum suam. 1. Jesus autem perrexit in montem Oliveti:

2. (et diluculo/diluculo autem) iterum venit in templum, et omnis populus (venit/veniebat) ad eum, et sedens docebat eos.

3. Adducunt autem scribæ et pharisæi mulierem in adulterio deprehensam :

et statuerunt eam in medio, 4. et (dixerunt/dicunt) ei:
"Magister, haec mulier (modo/manifesto) deprehensa est in adulterio. 5. In lege autem Moyses mandavit nobis hujusmodi lapidare. Tu ergo quid dicis In lege autem Moyses mandavit nobis huiusmodi lapidare; tu ergo quid dicis? "

6. Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum.

Jesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra.

...And each person went to his own home, but Jesus went to the Mount of Olives.

And at Dawn Jesus came again into the temple, and all the people were coming to Him; and having sat down, He was teaching them.

And the scribes and Pharisees bring to Him a woman having been taken in an adultery;

And having set her in the midst,
They say to Him,
"Teacher! This woman was taken in the very act, - committing adultery;
and in the Law Moses commanded us that such be stoned to death;
You therefore, what do you say?"

And this they said testing Him, that they might have something to accuse Him of.'

But Jesus bent down and with the finger wrote upon the earth, ignoring them.

7. Cum ergo perseverarent interrogantes eum, erexit se, et dixit eis :
"Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat."

8. Et iterum se inclinans, scribebat in terra.
9. Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus :

et remansit solus (Jesus/[om.]), et mulier in medio stans.

10. Erigens autem se Jesus, dixit ei :
"Mulier, ubi sunt (qui te accusabant/[om.]) ? nemo te condemnavit ?"
11. Quæ dixit :
"Nemo, Domine."
Dixit autem Jesus :
"Nec ego te (condemnabo/condemno) : vade, et (jam amplius/amplius iam) noli peccare."

And when they continued pressing Him, having bent back, He said to them,
"The sinless one among you -
Let him first cast a stone upon her!"

And again having leaned down, He was writing in the earth:
and they, [ having understood, being convicted by conscience, ] went forth one by one, beginning from the elders, [even to the last. ]

And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst of the crowd.

But Jesus, having bent Himself back, and seeing no one but the woman, said to her,
" ...where are those - your accusers? Did no one condemn you?"
And she said,
"No one, Lord."
And Jesus said to her,
"Neither do I judge you: Go, and sin no more."

(John 7:53-8:11)

The Latin text has been taken from
the Latin Vulgata Clementina (Clementine Vulgate) and the Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio . The differences are shown in brackets, with Clementine first, and Nova Vulgata second (Clem./Nova).

The English is a modern rendering from the traditional Greek text (Textus Receptus) based upon the KJV (modernized), with corrections from Young's Literal Translation, and following the Greek text closely. Words of Jesus are in red, other dialogue is in blue.

Return to Homepage